domingo, 31 de marzo de 2013

LE DISCOURS INDIRECT

Ya estamos de vuelta, comienza el 3ºtrimestre  y último. ¡¡Ánimo, a cogerlo con ganas!! Vamos a explicar el estilo indirecto en dos partes: en presente y en pasado.

 Le discours indirect au présent.
  • Quand on rapporte des paroles ou prensées, on relie les phrases par <que>:                                                                                                               Paul dit: "Le film est à 10 heures." Paul dit que le film est à 10 heures.              Il pense: "C'est trop tard." Il pense que c'est trop tard.
  • Quand on rapporte une question simple, on utilise <si>:                                  -Tu es d'accord? Il demande si tu es d'accord.                                         -Est-ce que tu es prêt? Il demande si tu es prêt
         1. Avec <quand>, <comment>, <où>, etc., on supprime l'inversion:                            - allez-vous? Il demande où vous allez.
 -Quand partez-vous? Il demande quand vous partez.

          2. <Que>, <qu'est-ce que> et <qu'est-ce qui> deviennent <ce que> et <ce qui>:
-Qu'est-ce que vous faites? Il demande ce que vous faites.
-Que voulez-vous? Il demande ce que vous voulez.
-Qu'est-ce qui se passe? Il demande ce qui se passe.

 ¡! Dites: Je ne sais pas ce qu'il fait.
Ne dite pas: Je ne sais pas qu'est ce qu'il fait.
  • L'impératif devient <de> + infinitif:                                                         -Partez! Il lui dit de partir.                                                                   
  • Quand il y a plusieurs phrases, on répète les éléments de liaison:                          -Je pars et j' emmène ma fille. Il dit qu'il part et qu'il emmène sa fille.         -Tu es d' accord? On y va? Il demande si tu es d'accord et si on y va.                                                                                                                                                  1. <Oui> et <Non> sont en général précédés de <que>:                         Paul:- tu veux m'épouser? Marie: -Oui. Il lui demande si elle veut l'épouser et elle lui répond que oui.


No hay comentarios:

Publicar un comentario