domingo, 31 de marzo de 2013

LE DISCOURS INDIRECT

Ya estamos de vuelta, comienza el 3ºtrimestre  y último. ¡¡Ánimo, a cogerlo con ganas!! Vamos a explicar el estilo indirecto en dos partes: en presente y en pasado.

 Le discours indirect au présent.
  • Quand on rapporte des paroles ou prensées, on relie les phrases par <que>:                                                                                                               Paul dit: "Le film est à 10 heures." Paul dit que le film est à 10 heures.              Il pense: "C'est trop tard." Il pense que c'est trop tard.
  • Quand on rapporte une question simple, on utilise <si>:                                  -Tu es d'accord? Il demande si tu es d'accord.                                         -Est-ce que tu es prêt? Il demande si tu es prêt
         1. Avec <quand>, <comment>, <où>, etc., on supprime l'inversion:                            - allez-vous? Il demande où vous allez.
 -Quand partez-vous? Il demande quand vous partez.

          2. <Que>, <qu'est-ce que> et <qu'est-ce qui> deviennent <ce que> et <ce qui>:
-Qu'est-ce que vous faites? Il demande ce que vous faites.
-Que voulez-vous? Il demande ce que vous voulez.
-Qu'est-ce qui se passe? Il demande ce qui se passe.

 ¡! Dites: Je ne sais pas ce qu'il fait.
Ne dite pas: Je ne sais pas qu'est ce qu'il fait.
  • L'impératif devient <de> + infinitif:                                                         -Partez! Il lui dit de partir.                                                                   
  • Quand il y a plusieurs phrases, on répète les éléments de liaison:                          -Je pars et j' emmène ma fille. Il dit qu'il part et qu'il emmène sa fille.         -Tu es d' accord? On y va? Il demande si tu es d'accord et si on y va.                                                                                                                                                  1. <Oui> et <Non> sont en général précédés de <que>:                         Paul:- tu veux m'épouser? Marie: -Oui. Il lui demande si elle veut l'épouser et elle lui répond que oui.


lunes, 18 de marzo de 2013

¡¡ Buenos días compañeros !! 
Ya la última semana y finaliza este trimestre, respecto a francés ya hemos publicado todas las entradas con lo dado en este trimestre y lo que entraba en este examen de teoría. La nota media la hará la profesora al igual que en el trimestre pasado, la media entre el examen de teoría y el examen de verbos.
Solo nos queda desearos suerte con vuestras notas y en breve nos tendréis  aquí de vuelta.
Cargar las pilas en estas vacaciones que el próximo trimestre se nos va a pasar volando.

lunes, 11 de marzo de 2013

Condicionales.

Existe tres tipos de condicionales.
Tipo uno:
Si + présent / future
Par exemple: Si je sors, la prof se fâchera. (Si hace frío yo me pondré el abrigo)
Tipo dos:
Si + imparfait / conditionnel
Par exemple: S'il faisait beau, je irais à la plage. (Si hiciera bueno, yo iría a la playa)
Tipo tres:
Si + plus-que-parfait / conditionnel passée
Par exemple: S'il avait fait beau, je serais allée à la plage. (Si hubiera hecho bueno, yo me habría ido a la playa)
*El plus-que-parfait se forma con el imperfecto del verbo avoir o être +passé. Se pondría être si el verbo esta en la lista o es un verbo pronominal. Por ejemplo "rester" esta en la lista, por tanto sería J'étais resté.
*El conditionnel passée se forma con el condicional del verbo avoir o être +passé. Se pondría être si el verbo esta lista o es un verbo pronominal. Por ejemplo "venir" está en la lista, entonces sería Je serais venu.

lunes, 4 de marzo de 2013

En el examen caerá algunas preguntas sobre el vocabulario que hemos visto en varias clases anteriores.
Lisez-vous? Non, je deteste lis
Lisez- vous en français? Oui, je lis dans les cours
Achetez-vous les livres ou les empruntez-vous? J'achete les livres
Chantez-vous? Je ne chante pas
Quel type de musique écoutez-vous? J'écoute tout type de musique
Quelle est la place de la musique dans votre vie? La musique est très important dans ma vie
Prefèrez-vous le cinéma ou le théâtre?Pourquoi? Je préfère le cinema. Pourquoi je préfère voir les films.
Fréquentez-vous les musées? Non, je ne vais pas à les musées
Quel(s) sport(s) pratiquez-vous? Je ne pratique pas de sport
Quel sport préfère practiquer le volleyball
Quel sportifs francophones connaissez-vous? Non, je ne connaisse personne

¡¡Suerte con los exámenes!!